Polish funny lanaguge translated into English Dec 13, 2018 22:32:55 GMT 1 Quote Select PostDeselect PostLink to PostMemberGive GiftBack to Top Post by Bonobo on Dec 13, 2018 22:32:55 GMT 1 Hmm, let`s try. The task seems a little challenge but that`s what I feel like doing now: dealing with my kids` amusing Polish. Malapropisms or just humorous utterances. I am not going to write who said sth, gender or their ages, just pure translations. Sometimes parents will be included, too. E.g., mum: Go and read sth, but not like: here a kitten, there a mitten. Kids This chicken smells like a dog. It is dog meat. When I asked what they thought about the novel I read to them: Long. In December there is Christ something.One crunches on broccoli, another comments: Normally, heavy artillery. To the cat who was scared of the rabbit: Cat, you sAssy!I struck a fly with a swatter, causing indignation: Hey, it sprinkled over here!Yes, and me was dropped, too!Who is grandpa to dad? It doesn`t smell like barbecue, but it tastes as if it smelt. Singing the disco polo song: Suez vodka like Sobieski Canal. Trying exotic fruit: first it tastes revolting, then bland. The elder ones: Come on!The youngest: Whad you want, kiddies?dad: "and so he was walking around the hamlet when..."Who is that Hamlet? Sports commentary: Wow, it is 1:1, they are losing!