Sometimes I am impressed by the ingenuity of various linguistic jokes and word games created in Polish.
The latest one: In Poland, to lie like a dog means tell the lies in a cheeky way, boldly, without hesitation. Dog is pies in Polish. The banner says: TV lies like PiS (not pies/dog, but PiS - a rightwing political party).
I especially adore the ingenuity of ad creators who can play with the language in a really funny way. Beer ads are the best example. E..g, European bison beer enables copywriters invent multiple double meanings in their slogans.
Bison is approaching the grill or Bison suits the grill.
In the morning, a jackdaw/small coffee, in the evening - a bison.